Mặt vàng đổi lấy mặt xanh, hai tay hai gậy lạy anh sông Bờ
Direct English translation
A yellow face exchanged for a green face, with two hands and two canes, bowing to Brother Bo River.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh đi đến nơi rừng núi hiểm trở, lam chướng, dễ mắc bệnh tật đến mức thân thể tiều tụy, đổi sắc; thường dùng để nhắc đến nỗi gian nan, khắc nghiệt của một vùng đất xưa.
English explanation
It refers to going into a harsh, remote, disease-ridden mountain region where people become exhausted and sickly; it is used to evoke the hardship and severity of such a place in the past.